Characters remaining: 500/500
Translation

bán tống

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bán tống" signifie littéralement "vendre pour s'en débarrasser". C'est une expression couramment utilisée dans le commerce et les transactions. Voici une explication détaillée pour mieux comprendre ce terme.

Définition
  • Bán tống : Vendre un objet, souvent à un prix très bas, dans le but de se débarrasser rapidement de celui-ci. Cela implique souvent une certaine urgence ou une nécessité de se défaire de l'objet.
Usage
  • Contexte : On utilise "bán tống" lorsque l'on souhaite vendre quelque chose que l'on ne veut plus, souvent parce qu'on a besoin d'argent rapidement ou qu'on souhaite faire de la place.
Utilisation avancée
  • On peut utiliser "bán tống" dans des contextes où l'urgence est exprimée, par exemple, lors d'un déménagement ou d'une liquidation de biens.
Variantes de mots
  • Bán tháo : Cela renforce le sens de "bán tống", indiquant une vente encore plus urgente et souvent à des prix très bas. Cela peut être utilisé dans des situations où une liquidation rapide est nécessaire, comme dans les ventes de fin de saison ou lors de fermetures de magasins.
Différents sens
  • Bien que "bán tống" se concentre sur la vente pour se débarrasser, il peut également être utilisé dans un sens figuré, pour parler de la vente d'une idée ou d'un projet que l'on souhaite abandonner.
Synonymes
  • Bán rẻ : Vendre à bas prix, bien que cela ne porte pas la même connotation d'urgence que "bán tống".
  • Thanh : Liquidation, souvent utilisé dans un contexte commercial pour désigner la vente d'inventaire ou d'actifs.
  1. vendre (quelque chose) pour s'en débarrasser
    • bán tống bán tháo
      (sens plus fort)

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "bán tống"